常用藥妝日語單詞 下載

洗顔(せんがん)

洗臉

石鹸(せっけん)

香皂

シャンプー(shampoo

洗髮精

リンス(rinse

潤絲精

奧(おく)

裡面、內部

洗顔料

洗面乳

化粧水;ローション

化妆水

フレッシュナー;収れん化粧水

乳液

乳液

クリーム

乳霜

ナイトクリム

晚霜

美容液;エッセンス

エクスフォリエイター

角質

デイクリーム

パック;マスク

面膜

口紅;ルージュ

口紅

リップグロス

唇凍

あぶらとり紙

吸油面紙

ファンデーション

粉底

日やけ止め乳液

防曬乳

ほお紅/ チークカラー

腮紅

アイシャドー

眼影

マスカラ

睫毛膏

グロス

液態的唇彩

くちべに

唇膏是固態的那種

アイライナー

眼線筆

眉マスカラ

和睫毛膏一樣的刷眉毛用

ハイライト

高光調整臉色明暗的

マニキュア

指甲油

アクネ

會造成青春痘的細菌

あぶら浮き

出油

エイジング(エージング)

老化、衰退

エキス

萃取精華

オイルースキン(脂性肌)

油性肌膚

くすみ

(皮膚)暗沉

化粧下地(けしょうしたじ)

隔離霜

化粧崩れ(けしょうくずれ)

掉粧

小鼻(こばな)

鼻翼

コラーゲン

(海洋性)膠原蛋白

ざらつき

皮膚粗糙

しみ

黑斑

しわ

皺紋

ジェル

凝膠、凝露

雀斑(そばかす)

雀斑

ターンオーバー

皮膚表面組織的新陳代謝

突っ張る(つっぱる)

緊繃

てかり

臉上的油光

張り

彈力、彈性

張りを保つ

保持肌膚彈性

ファンデーション

粉底、粉餅、粉底液

ブライトニング・エッセンス

美白精華液、亮白精華液

べとつき

黏黏的狀態

ボツリヌス菌

肉毒桿菌

ボトックス

保妥適。肉毒桿菌(製劑)

にきび

青春痘

ミスト

噴霧(整髮液、保養液之類)

リフトアップ

緊膚

ローション

化粧水(泛指液狀保養品)

ほしつせい

保濕性

リップクリーム

護脣膏

カサカサ

粗糙的

ツルツル

光滑的

すべすべ

滑嫩的

グロス

唇蜜

パワダー

蜜粉

ファンデーシヨソ

粉底

アイシャドウ

眼影

アイライナー

眼線

マスカラ

睫毛膏

チークカラー

腮紅

じょこうえき / ネイルリムーバー(除光液)

去光水

ハンダクkリーム

護手霜

けしょうすい

化妝水

にゅうえき

乳液

メイク落とし(めいくおとし)/ クレンジンク

卸妝乳

せんがんりょう(洗顏料)

洗面乳

 

常用旅行日語 下載

写真付きのメニューはありますか?
請問有圖片的菜單嗎?

料理と注文が違います
這個和我點的不一樣

召(め)し上(あ)がり
持(も)ち帰(かえ)り 

勘定をお願いします
結帳

注文したものはまだですか
(我點的菜)還沒好嗎

持ち帰りができませんか
可以外帶嗎?

もう一つ料理の注文お願いします
我要再加一個菜

こってり(濃口味)
あっさり(淡口味)
おかわり(自由)

持ち帰り or テイクアウト
帶走

フォク(ナイフ.箸)ください
請給我換一個叉子(刀子‧筷子)

この駅での案内所はどこですか?
(這個車站的服務中心在哪裡?)

ここで食べます or イートイン(eat-in)
這邊吃

お水をください
請給我一杯水

搭乗手続きはどこでするのですか?
登機手續在哪裡辦?

ショーケースの商品を確認したいです
我想確認櫥窗內的商品

ポイントカードを作りたいです
我想辦集點卡

免税で買えますか
可免稅購買嗎

これをください
我要買這個

ポイントカードはありません
沒有point card

これは 免税出来ますか
請問這個可以免稅嗎?

結構です
不用了

ポイントを全部使います
使用全部point

カードで払えますが
可以刷卡嗎?

お釣はこぜんでください。
請找零錢給我

ポイントを使いません
不用point

(クレジット)カードつかえますか?
你們收信用卡嗎?

小銭に替えていただけませんか
能幫我換成零錢嗎

一括払い
一次付清

おつりが間違っています
找錯錢了

両替してください。
請換錢

他の色はありますか
(有別的顏色嗎)

私は日本語話(はな)せません
(我不會說日文)

下痢止め   風邪薬
湿布  
胃薬   痛み止め

大きすぎです/小さすぎです
(尺寸過大/過小)

英語でお願いします
(麻煩用英語說)

ひとつ Hitotsu : 一個
ふたつ Futatsu : 兩個
みつ Mitsu : 三個

それをみせてください
(能否拿那個給我看?)

中国語の分かる方はいますか
有會講中文的嗎

 shiro   黄色 kiiro   aka  
kuro   murasaki

多く私にいくつ()の袋をあげることができるか?
(可以多給我幾個袋子嗎?)

 

一人前 ichi ni n mae (一人份)
二人前 ni ni n mae

試着しでもいいですか
(可以試穿嗎)

 

単品でよろしいですか?
請問可以單點嗎?

御朱印をお願いします

チェックイン前に、荷物を預かってもらえますか?
Check-in之前, 可以先寄放行李嗎?

財布をなくしました
我的錢包丟了

一緒に写真を撮らせていただけませんか
(可以和你一起拍照嗎?)

荷物をさっきに預かっていただけませんか?
要寄放行李

救急車でください
請叫救護車

写真を撮ってもいいですか
(可以拍照嗎)

 

 

XX番室の鍵ください
請給我XX號房間的鑰匙

石鹸お願いします
房間裡沒有肥皂

長さを直してもらえますか
能修改長度嗎

鍵を部屋の中に忘れました
我被關在門外了

お湯が出ません
沒有熱水

すみません、このズボンのながさをはかってくれますか?
量長度

かぎはかけることができません
門鎖不上

ドアが開けることできません
門打不開

ながさをなおしてくれますか?
改長度

 

 

どのぐらい時間かかりますか?
當天可以拿嗎?或是需要多久時間

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    CLEVER 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()